Freitag, 1. Mai 2026

Song Thất Lục Bát Chùm Số 295



Thực Tế Khắc Nghiệt

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 45


Học trường làng vẫn chưa thấy đủ

Cha mẹ thường khuyên nhủ nhiều lần

Bấy lâu én vẫn ngại ngần

Ra đi học hỏi tinh thần dẻo dai


Giữa đại dương canh dài giông bão

Én lượn quanh nhắc bảo hải đoàn

Dẫn đường chỉ hướng an toàn

Cứu bao thủy thủ gian nan dãi dầu


Trên cánh đồng tìm sâu bắt bọ

Chim sẻ cười hạt nhỏ từ tay

Nông dân gieo xuống luống cày

Phải vơ cho sạch hết ngày lớn lên


Họ giăng lưới mọi miền đây đó

Bắt chúng ta cầm cố bỏ tù

Băm viên nướng chả u hu

Thân tàn ma dại âm u suối vàng


Bầy chim sẻ phũ phàng tự phụ

Khinh én con chẳng đủ thức ăn

Nắng mưa tầm tã trở trăn

Lá xanh mơn mởn cản ngăn sao tày


Lưỡi hái cắt xe đầy lúa mạch

Cây dầu cao còn trách chi ai

Lắc đầu thảo mộc toàn gai

Hành lang dâu mọc ngày mai rợn rùng


Các bạn khác hãi hùng lo sợ

Sếu cò kia chăng chớ về đâu

Trải qua một cuộc bể dâu

Tìm vùng ấm áp mái đầu tuyết sương


Bao kinh nghiệm đường trường én kể

Các con chim tỏ vẻ coi thường

Thành Troy lắm kẻ bất lương


Ồ, ồ diễu cợt đau thương tột cùng


Én khôn ngoan mịt mùng sương gió

Bức tường cao khoét lỗ làm nhà

An toàn những chuyến đi xa

Non xanh nước biếc sơn hà của ta.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chim Én Và Đàn Chim Sẻ“

22.9.2020 Lu Hà




Tốt Khoe Xấu Che 


Cảm xúc thơ La Fontaine bài 46


Có một ngày thiên đình mở hội

Đấng toàn năng muốn hỏi muôn loài

Sinh ra trong cõi trần ai

Còn gì khiếm khuyết công khai tỏ bày


Khỉ bước tới đủ ngay số liệu

Tự khen mình đối chiếu chúng sinh

Soi gương thấy rõ tướng hình

Hai chân chững chạc đinh ninh ai bằng


Chúng nhao nhao vênh vang tự mãn

Tay thì dài đầu ngắn mồm lồi

Khỉ rằng gấu cũng lôi thôi

Dáng đi thô kệch miệng hôi vô cùng


Gấu bảo rằng tai thùng đuôi ngắn

Cái mũi dài ăn chặn cỏ tươi

Voi kia vốn sẵn tính lười

Trâu bò nhai lại nụ cười mỉa mai


Chị cá mập mình dài miệng rỗng

Chẳng chân tay ngang rộng vẫy vùng

Chẳng ai dám đến ở cùng

Cô đơn lạnh lẽo tận cùng biển sâu


Kiến lúc lắc cái đầu kiêu ngạo

Khinh ve sầu ngơ ngáo xác khô

Núi cao chót vót nhấp nhô

Đỉnh cao chinh phục cơ đồ giang sơn


Ai cũng thấy mình hơn kẻ khác

Chúa phán câu kinh ngạc muôn loài

Lang thang trong cõi trần ai

Các ngươi chẳng khác túi dài người câm


Phần trước ngực sai lầm kẻ khác

Phần sau lưng sai lạc của mình

Áo chùm che kín thân hình

Bao điều xấu xí hôi rình thối tha.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Túi Đeo Chéo Lịch Sử“

23.9.2020 Lu Hà




Thoái Thác Trả Lễ

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 47


Thổ Nhĩ Kỳ một thời mến khách

Cảnh thái bình hiển hách một thời

Họ hàng nhà chuột thảnh thơi

Thảm hoa múa bụng tiếng cười âm vang


Chuột đồng quê gứi sang Pháp Quốc

Bức thư mời thân thuộc tới chơi

Nhà em mở tiệc lễ trời

Mưa hòa gió thuận mọi người an khang


Mâm thức ăn sẵn sàng đồ nhắm

Nhạc đờn ca nồng thắm anh em

Chuột anh say khướt nhá nhem

Mèo đen xuất hiện thòm thèm đánh hơi


Đại ca chuột tả tơi vội vã

Vội chạy đi tìm ngả thoát thân

Mèo kia khuất bóng xa dần

Trở về yến tiệc muôn phần vui hơn


Chuột khóc lóc tủi hờn non nước

Hoàng thượng còn đi rước vua mèo

Kinh thành tang tóc vắng teo

Mẹ cha bị giết cảnh nghèo thê lương


Khắp kinh thành phố phường hoang vắng

Chuột thị thành lẳng lặng nằm im

Cho nên chú chớ sang tìm

Anh không mở tiệc bóng chìm canh thâu


Sự an toàn công hầu vương bá

Khắp mọi nơi tới cả triều đình

Gọi là một chút ân tình

Anh đành liều mạng một mình tới đây.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chuột Thị Trấn Và Chuột Đồng Quê“

23.9.2020 Lu Hà




Kẻ Mạnh Luôn Đúng

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 48


Con cừu non bên dòng suối mát

Uống nước trong cơn khát dịu dần

Từ xa sói tiến lại gần

Sao mày làm bẩn nước thần của tao?


Cừu ngạc nhiên làm sao vẩn đục

Ông cách tôi mấy chục bước chân

Sói rằng mày đã mấy lần

Tung tin năm ngoái xa gần về ta


Sao lại thế mẹ cha khi đó

Mới quen nhau chưa có thai nhi

Nếu không anh chị nhà mi

Chuyên môn đơm đặt thị phi chợ đời


Cừu ngây thơ tỏ lời nhã nhặn

Một mình tôi may mắn sinh ra

Cô đơn vắng vẻ trong nhà

Ông bà chẳng có mẹ cha chết rồi


Bị chính ông mấy hồi ăn thịt

Quên rồi sao thút thít van lơn

Trả thù danh dự lớn hơn

Bụng đang sùng sục đã cơn cồn cào


La thành ngựa Triệu Cao cậy thế

Lý lẽ luôn thuộc kẻ chức quyền

Dân đen cống nạp bạc tiền

May ra hết tội đảo điên luật rừng.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chó Sói Và Con Cừu“

23.9.2020 Lu Hà




Lương Tâm Thuần Khiết

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 49


Xưa có một anh chàng hợm hĩnh

Luôn yêu thương tự chính mặt mình

Đi đâu cũng muốn tôn vinh

Công nương bá tước lung linh ánh hồng


Gương biến dạng hình không rõ nét

Tất cả đều xem xét anh ta

Gương từ đại  sảnh lầu hoa

Quý ông lịch lãm nhạt nhòa mặt ai?


Gương thặt lưng mày ngài mắt phượng

Các tiểu thư trong trướng dưới lầu

Bất kỳ gặp thấy ở đâu

Trái tim lừa dối úa sầu héo hon


Anh ngao ngán mỏi mòn thân xác

Thần trí luôn phờ phạc bơ vơ

Cô đơn lảng tránh hững hờ

Một dòng suối bạc ngẩn ngơ đợi chờ


Chẳng hiểu sao bất ngờ giận dữ

Ảo ảnh này tư lự giờ lâu

Nước trong leo lẻo dưới cầu

Phút giây yên tĩnh trọn bầu lương tâm


Con quỷ dữ môi thâm mắt trắng

Tự rời đi cay đắng xót xa

Bấy lâu trong đáy lòng ta

Nỗi niềm trắc ẩn hiện ra hài hòa.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Người Và Sự Đáng Yêu Của Anh Ấy“

24.9.2020 Lu Hà




Lắm Thày Nhiều Ma

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 50


Hoàng Tử Đức kiêu hùng ngạo nghễ

Vua nước tôi uy thế hơn người

Tay cầm khẩu hiệu ra lời

Gần xa phụ thuộc muôn nơi tưng bừng


Một con rồng lẫy lừng xuất chúng

Có lắm đầu và cũng lắm đuôi

Phái viên nước Pháp một thời

Tại Viên kể lại trận cười thế gian


Đế chế Đức giang san rộng lớn

Lắm chư hầu táo tợn hung hăng

Như rồng sức mạnh nào bằng

Tham gia cuộc chiến lấn sang nước người


Trăm cái đầu rã rời tức tối

Không vượt qua được nổi hàng rào

Chỉ huy các đội lao nhao

Rối tung canh hẹ máu trào láng lai


Cứ tưởng họ anh tài dũng cảm

Nào ngờ đâu chẳng dám xung phong

Nước ta chuẩn bị biên phòng

Con rồng chỉ một lại không lắm đầu


Chỉ một đuôi vào đâu cũng lọt

Đầu thân đuôi chui tọt vào trong

Louis đại để cầu mong

Ngai rồng quân chủ ngóng trông một đầu.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Rồng Nhiều Đầu Và Nhiều Đuôi“

24.9.2020 Lu Hà




Chiến Thắng Thần Chết

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 51


Hỡi thần chết cứu tinh vĩ đại

Em đáng yêu khoan khoái rường nào

Nụ hôn đắm đuối ngọt ngào

Cơn đau dịu bớt xôn xao ráng hồng


Anh tha thiết ngày trông đêm ngóng

Nỗi dày vò trống rỗng linh hồn

Từng cơn túng quẫn đuổi dồn

Nợ nần chồng chất bồn chồn lo âu


Nào dịch hạch đầu trâu mặt ngựa

Rồi họp hành chất chứa hờn căm

Tương lai hạnh phúc xa xăm

Gật gà sớm tối lang băm đòi tiền


Hãy đưa anh về miền tăm tối

Chẳng nề hà trăng trối vấn vương

Thần chết gõ cửa lên giường

Anh chàng hốt hoảng thê lương vẫy vùng


Hãy cút đi rợn rùng quái vật

Cuộc sống còn chân thật đáng yêu

Các ngươi miệng lưỡi cú diều

Hy sinh cao cao bao điều hứa suông


Nỗi bất hạnh điên cuồng thần chết

Muốn ép ta tiêu diệt niềm vui

Tạo ra thảm cảnh dập vùi

Khổ đau bệnh thật khéo xui tử thần


Ta phải sống tinh thần bất diệt

Lũ quỷ vàng thần chết hãi hùng

Trần gian xinh đẹp vô cùng

Lẽ nào từ bỏ về miền giá băng?


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cái Chết Và Bất Hạnh“

25.9.2020 Lu Hà




Đạo Đức Gỉa

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 53


Cáo mời cò tới nhà dự tiệc

Bát nông choèn cá diếc thơm ngon

Thịt băm đĩa rộng rau non

Cò loay hoay gắp héo hon cõi lòng


Cáo chơi đểu còn mong chi nữa

Giận sôi lên chất chứa căm hờn

Giả vờ thân thiện trả ơn

Tiệc bàn mời lại ca đờn vũ công


Trong chai lọ cua đồng cá biển

Thơm nức mùi sò hến tôm càng

Mỏ dài lịch sự cao sang

Nhe nanh mõm ngắn dềnh dang đói mèm


Trò đạo đức nhọ nhem lếu láo

Tự gây ra quả báo coi chừng

Điều mình không muốn thì đừng

Để cho kẻ khác lại trừng trị ta


Chồn cáo vốn yêu ma quỷ quái

Cò vạc thì phải trái phân minh

Thế gian bao chuyện bất bình

Hại người lại tưởng rằng mình khôn ngoan.


*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cáo Và Cò“

25.9.2020 Lu Hà




Bội Ước

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 60


Con chó cái chơi cùng bạn gái

Thuở hai nhà đi lại tình thân

Bạn thường cậy thế tranh phần

Lương tâm cắn rứt ngại ngần nể nang


Bạn gái lớn khang trang lều cỏ

Chó cái thường kiếm cớ hỏi thăm

Van xin không có chỗ nằm

Chị cho tôi mượn sang năm trả liền


Cô bạn thích thiên nhiên du ngoạn

Khi trở về thấy bạn sinh con

Bây giờ các cháu còn non

Cuối năm cứng cáp lều còn ở đây


Cô bạn gái tràn đầy ưu ái

Rồi bỏ đi oan trái làm sao

Trở về đàn chó to cao

Gầm gừ bên mẹ kẻ nào tới đây


Một bài học phơi bày sự thật

Chớ tin người mà mất trắng tay

Lắm tiền nhiều bạc cho vay

Tình thương vô ý đắng cay phũ phàng.


Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Chó Cái Và Bạn Gái“

28.9.2020 Lu Hà


Hóa Giải Hận Thù

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 61


Chúa ban đôi cánh thần vô hạn

Chim đại bàng hung hãn tung bay

Muôn loài cầm thú đâu hay

Bọ hung mới chính là tay chẳng vừa


Sáng thế kỷ xa xưa tạo dựng

Các thiên thần tùy hứng mà ra

Đại bàng hoàng tử thiết tha

Con vua lông vũ sơn hà bể dâu


Bạn với thỏ dãi dầu mưa nắng

Bọ hung càng cay đắng khổ đau

Quả cà dưa muối tương rau

Hai hang kề cận nhạt nhạt màu trăng sao


Lão hung thần lẽ nào bỏ lỡ

Miếng mồi ngon thịt thỏ ngọt ngào

Bọ hung tỏ mặt anh hào

Đại bàng đẻ trứng cắn cào nát tan


Cứ mỗi bận đi săn về tổ

Chim đại bàng nức nở khóc than

Lên trời rên rỉ phàn nàn

Hoàng thiên thương hại từng làn trứng non


Thần sao mộc sắt son lòng dạ

Giữ trứng cho sắt đá chẳng sờn

Bọ hung nhả độc bôi trơn

Vị thần sợ bẩn trứng trườn khỏi bao


Vỡ tung tóe nghẹn ngào giọt lệ

Thương đại bàng cho đẻ mùa đông

Bọ hung chìm đắm giấc nồng

Không còn phá phách trứng hồng phởn phao


Thù truyền kiếp cách nào hòa giải

Lý luận gì phải trái phân bua

Chỉ còn sinh sản khác mùa

Ái ân giao phối thắng thua loại trừ.


Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Đại Bàng Và Bọ Hung“

28.9.2020 Lu Hà



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen